Scroll down to read in English
Het jaar begint al goed. De eerste aanvaring met mijn kersverse burgemeester(es) is een feit. Geen real life woordenwisseling - I wish, though - maar wel in mijn hoofd. Wellicht ook in haar hoofd, eens ze weet hoe de inhoud van mijn hersenpan verdeeld is.
Voor ik het debacle uit de doeken doe, moet ik wellicht eerst even verduidelijken om wie het precies gaat. Frieda Brepoels, Limburgs NVA-kopstuk die tijdens de gemeenteraadsverkiezingen van oktober 2012 Johan Sauwens in Bilzen van zijn troon stootte. Haar partij ging in coalitie met iedereen, behalve met de partij van Sauwens (CD&V Nieuw) en het Vlaams Belang.
Nu, ik ben wel een voorstander van verandering en het volk kiest wat het volk kiest maar ik had wel zo'n flauw vermoeden - en jij wellicht ook - dat het niet lang zou duren alvorens ik luidkeels bezwaar zou aantekenen tegen één of andere maatregel. Een week heeft het geduurd, dus.
What's the fuss about? Frieda Brepoels, en haar bestuurscoalitie, zijn blijkbaar niet zo'n fan van het gebruik van het Engels in de communicatie van de stad. (Oeps, ik heb al twee Engelse uitdrukkingen gebruikt in drie alinea's) Toeristische affiches zoals 'Welcome to Bilzen' en 'Bilzen enjoys living' zijn verleden tijd. Ook op de website van de stad is er geen Engels vlagje meer te bespeuren en zijn alle onnodige Engelse zinsneden verdwenen als sneeuw voor de zon. Jammer voor Mevrouw Brepoels dat termen als 'Bed & Breakfast' haar Nederlandstalige uithangbord blijven besmeuren. 'Bed en ontbijt', dat rolt nu eenmaal niet zo vlot van de tong.
Dit alles kadert in een eis die Brepoels al langer verkondigt, namelijk het 'consequente gebruik van de Nederlandse taal'. Zo vindt ze - als voormalig EU-parlementslid - dat Guy Verhofstadt Nederlands in plaats van Engels moet spreken bij het adresseren van de Europese parlementsleden.
In de eerste plaats: wat een kleingeestige manier om taal op te vatten. Taal bestaat niet enkel uit cultuur en gevoel, maar in de eerste plaats is het een manier om zichzelf verstaanbaar te maken. Een soort gebruiksobject. Dat klinkt eigenlijk ook als een enge opvatting, nu ik het zo neerschrijf, maar ik bedoel ermee dat vóór een gevoel, taal een nut heeft. Ik vind het ontzettend vervelend als ik naar een niet-Belgische site surf en er nergens een Engels vlagje te bespeuren is. Die site wordt voor mij dan volstrekt nutteloos, want ik begrijp er niets van. Of Mevrouw de Burgemeester dat nu aangenaam vindt of niet, Engels is de meest universele taal van de wereld. Dat betekent helemaal niet dat je je eigen taal moet verloochenen, maar de webstek van een stad volledig afsluiten voor niet-Nederlanstaligen is toch echt wel leven met kolossale oogkleppen op.
Verder valt er over dat 'consequent gebruik van de Nederlandse taal' ook wel één en ander te vertellen. Laat ik het illustreren met twee recente voorbeelden. Gisteren op de belbus van Rosmeer naar Bilzen (de enige manier om een boerengat uit te geraken zonder auto) stelt een mede-reiziger me een vraag. Een vrouwtje van een jaar of zeventig. Ik kon de arme dame slechts na twee keer 'wablieft?' een antwoord geven, nadat ik haar mompelend dialect had ontcijferd. No offense overigens, maar als we dan toch 'consequent' willen zijn.
Op de Grote Markt in Hasselt wordt diezelfde dag nog de hoofdvogel afgeschoten: twee dames bevestigen elkaars stelling dat 'dei broin mor vlams moete leire kalle'. Vertaling: 'dat die vreemdelingen maar Vlaams moeten leren spreken'. Oh, ironie.
Hopelijk getuigen de komende maatregelen van Mevrouw Brepoels van wat minder kortzichtigheid, of ik moet jullie in de toekomst blijven bestoken met wraakroepende posts als deze.
Talking about a great kick off. The first dispute with my new mayor is a fact. Not a real life dispute of course - I wish, though - but in my head. In her head probably as well, after she gets acquainted with my view on life and things.
Before telling you the whole story, I might have to introduce you to the woman. Frieda Brepoels, member of the NVA, known as the Flemish-national party that has gained lot of power on the local level after the elections of October 2012. In Bilzen as well, where the Christian-democratic mayor was replaced by Ms. Brepoels.
Well, I must admit I'm totally pro change from time to time and the people vote for whoever they like to vote, but I did already have a feeling that it wouldn't take long before I cried out my dissatisfaction with the one or the other policy-decision. It took a week, exactly.
What's the fuss about? Frieda Brepoels, and her coalition, don't seem to be so fond on the use of English in the city's communication. Touristic posters like 'Welcome to Bilzen' and 'Bilzen enjoys living' are no longer happening. Moreover, the English flag has vanished from the city's website and all other English phrases were ditched too. Sadly enough, they couldn't find the right replacement for 'Bed & Breakfast'. The dutch translation doesn't exactly roll of the tongue I suppose.
Brepoels has been striving for the 'adequate use of Dutch' for ever. She once suggested that Guy Verhofstadt, an important Belgian figure in the European Parliament, should talk Dutch instead of English when addressing the MP's.
First thing: what an narrow and petty way to look at the use of language. Language does not only exist in culture and feeling, but is most of all a way to make yourself comprehensible. A thing to use. That sounds rather narrow too, now doesn't it? But I mean that befóre being a feeling, language has a purpose. I think it's really annoying for example when I'm visiting a non-Belgian website and I cannot find a little English flag to translate the content. That website then becomes totally useless to me, since I cannot understand a word they're saying. Whether the mayor likes it or not, English is the most universal language on the globe. That absolutely doesn't mean that you should renounce your own language, but excluding your Internet space from non-Dutch speaking visitors is really like living with major blinders on.
That's not all. The 'consequent use of Dutch' can get kindof ironic as well. Yesterday on the bus to the city a woman around the age of seventy asked me something. I had to say 'I beg you pardon?' twice before I could answer the lady. It just took me some time to decode her mumbling use of the town's dialect. In Hasselt I witnessed something even more striking: two ladies talking about 'those strangers who have to learn how to speak proper Dutch' without even talking proper Dutch themselves. Oh, irony.
I can only hope that the upcoming measures of the new mayor are a bit more thoughtful and less short-sighted, otherwise you might have to read 'me being annoyed'-posts like these again in the future.

Brrr.
BeantwoordenVerwijderenBTW: ik las onlangs in de krant dat het in het eerste artikel van de statuten van de NVA nog stééds "een onafhankelijk Vlaanderen" staat.
Ik gok dat nog geen 25% van de NVA-stemmers dat weet... Triest.